DR_LEUNG_

Empty Chairs At Empty Tables - Ramin Karimloo


There's a grief that can't be spoken
我心中的悲伤无法言说
There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止
Empty chairs at empty tables
空的桌边摆着空的椅子
Now my friends are dead and gone
我的朋友都已永远离世
Here they talked of revolution
他们曾在这里指点江山
Here it was they lit the flame
亲手将变革的火种点燃
Here they sang about tomorrow
他们曾在这里高歌未来
And tomorrow never came
可明天却永远不会到来
From the table in the corner
就在角落里的这张桌边
They could see a world reborn
他们展望新世界的诞生
And they rose with voices ringing
他们站起身来慷慨陈词
And I can hear them now
歌声仍然在我耳边回荡
The very words that they had sung
他们所唱过的每个词句
Became their last communion
成为了彼此最后的绝响
On the lonely barricade at dawn
黎明时分孤单的街垒边
Oh my friends, my friends, forgive me
我的朋友们啊,原谅我!
That I live and you are gone
你们都走了而我却苟活
There's a grief that can't be spoken
我心中的悲伤无法言说
There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止
Phantom faces at the window
熟悉的面容在窗边徘徊
Phantom shadows on the floor
熟悉的身影映在地面上
Empty chairs at empty tables
可如今却已经人去楼空
Where my friends will meet no more
我们朋友再也无法团聚
Oh my friends, my friends, don't ask me
我的朋友们啊!千万别问我
What your sacrifice was for
你们的牺牲究竟有何意义
Empty chairs at empty tables
空空的桌子和空空的椅子
Where my friends will sing no more
我的朋友们再也无法歌唱

上一篇 下一篇
评论
热度(10)
©DR_LEUNG_ | Powered by LOFTER